Aktualu![]() | Gyvenimas![]() | Pramogos![]() | + Projektai![]() | Specialiosios rubrikos![]() |
|
|
Vilnius![]() | Kaunas![]() | Klaipėda![]() | Šiauliai![]() | Panevėžys![]() | Marijampolė![]() | Telšiai![]() | Alytus![]() | Tauragė![]() | Utena![]() |
Rokiškio krašto muziejus / Pranešimo rengėjų nuotr.
EtapliusŠaltinis: BNS.LT
„Tai buvo Rokiškio grafienės Marijos Tyzenhauzaitės-Pšezdzeckienės dovana popiežiui Leonui XIII“, – apie prabangų albumą „Terra Mariana 1186–1888“ pasakoja muziejaus direktorė Aušra Gudgalienė.
Popiežiui Leonui XIII dovanoto albumo rengimą asmeniškai prižiūrėjo ir apmokėjo pati grafienė, šis albumas saugomas Vatikano apaštališkojoje bibliotekoje.
Anot muziejaus atstovės Santos Kančytės, planuojant parodą, muziejaus tikslas buvo atgabenti šį albumą į Lietuvą.
Tačiau, jos teigimu, muziejininkus dar labiau domino Vatikano bibliotekoje saugoma kita grafienės Marijos dovana popiežiui – jos ranka iliuminuotas bulės „Ineffabilis“ vertimas į lenkų kalbą, puoštas brangakmeniais inkrustuotais apkaustais.
Šiame albume galima išvysti ir Lietuvai svarbių šventovių reprezentacijas – Aušros Vartų Dievo Motiną, Trakų Dievo Motinos atvaizdą, Vilniaus panoramą ir Vilniaus universiteto vaizdus.
„Tačiau buvome priblokšti kito atradimo – Vatikano apaštališkojoje bibliotekoje glūdi kitas iki šiol Lietuvoje visiškai nežinotas lituanistinis lobis – vyskupo Motiejaus Valančiaus atliktas bulės „Ineffabilis“ vertimas į lietuvių kalbą, iliustruotas grafienės Idalijos Šobanskaitės-Platerienės piešiniais ir puoštas apkaustais su sidabro Vyčiu“, – sako S. Kančytė.
„Žinant, kad visa tai buvo atlikta po 1863–1864 metų sukilimo, carinei valdžiai negailestingai persekiojant bažnyčią ir gniaužiant lietuvių kalbą, Vyčio simboliu puoštas lietuviškas albumas popiežiaus rankose tampa galingu persekiojamos tautos simboliu“, – teigia ji.
Valdant popiežiui Leonui XIII, anot muziejaus direktorės, Vatikaną pasiekė trys albumai. Visus juos galės išvysti Rokiškio krašto muziejaus lankytojai.
Ji pasakojo, kad procesas nuo pirmojo kreipimosi į Vatikano apaštališkąją biblioteką iki sutarties pasirašymo užtruko, „teko įtikinti biblioteką, kad užtikrinsime tinkamas saugojimo, transportavimo, eksponavimo sąlygas“.
Anot A. Gudgalienės, Vatikano biblioteka kasmet įgyvendina tik keletą atrinktų partnerysčių visame pasaulyje, prieš tai įsitikinusi, kad išskirtinės Vatikano vertybės bus patikėtos patikimam partneriui.