Aktualu | Gyvenimas | Pramogos | + Projektai | Specialiosios rubrikos |
Pasirinkite savo miestą | Vilnius | Kaunas | Klaipėda | Šiauliai | Panevėžys | Marijampolė | Telšiai | Alytus | Tauragė | Utena |
Budintis BudėtojasŠaltinis: Etaplius.lt
Šalčininkų rajono Eišiškių Stanislovo Rapolionio gimnazijos, Visagino gimnazijos „Draugystė“, Šalčininkų „Santarvės“ gimnazijos moksleiviai prisijungė prie ketvirtus metus vykstančio tarptautinio projekto „Kol gyveni, tol ir mokaisi“, kurį iš dalies finansuoja Lietuvos kultūros taryba. Projekte dalyvauja moksleiviai iš Lietuvos, Didžiosios Britanijos ir Vokietijos švietimo įstaigų.
Projekto rėmuose moksleiviai iliustruoja patarles. Įdomu palyginti, kaip tą pačią patarlę suvokia vaikai iš Lietuvos ir jų bendraamžiai Vokietijoje ar Didžiojoje Britanijoje. Jau išleisti keturi dvikalbiai patarlių žodynai: lietuvių-anglų, lietuvių-rusų, lietuvių-vokiečių ir ką tik pasirodė rusų-anglų žodynas „Русско-английские пословицы. Век живи, век учись. Russian-English proverbs. Live and Learn“, kurį ir iliustravo regionų moksleiviai.
Patarlės yra tradiciniai posakiai, atspindintys kalbos turtingumą ir tautos charakterį, atskleidžiantys tautos savitumo išraišką. Todėl patarlių perteikimas jaunajai kartai yra labai svarbi ugdymo priemonė. Projektu siekiama skatinti vaikus vaizdingai kalbėti gimtąja kalba ir turtinti kalbos žinias, tuo pačiu mokytis svetimos kalbos ir ją tobulinti per kūrybinę išraišką.
Vasario 8 d. Vilniaus universiteto bibliotekos galerijoje įvyko leidinio „Русско-английские пословицы. Век живи, век учись. Russian-English proverbs. Live and Learn“ (leidykla „Pamėginčius“, Vilnius) pristatymas ir atidaryta tarptautinio projekto „Kol gyveni, tol ir mokaisi“ piešinių parodą, kuri veiks iki kovo 8 d. Nepraleiskite progos apsilankyti ir pasigrožėti įspūdingais moksleivių darbais.