Aktualu | Gyvenimas | Pramogos | + Projektai | Specialiosios rubrikos |
Pasirinkite savo miestą | Vilnius | Kaunas | Klaipėda | Šiauliai | Panevėžys | Marijampolė | Telšiai | Alytus | Tauragė | Utena |
Budintis BudėtojasŠaltinis: Etaplius.lt
Iki gegužės 31 dienos Varėnos rajono savivaldybės viešojoje bibliotekoje veikia Lietuvių kalbos instituto interaktyvi kilnojamoji paroda „Paliesk lietuvių kalbą rankomis".
Aplankę šią parodą, apie lietuvių kalbą sužinosite daug įdomybių. Prieš keletą savaičių Varėnoje viešėjęs kultūros viceministras Renaldas Augustinavičius kartu su Varėnos rajono savivaldybės meru Algiu Kašėta apsilankė ir Varėnos bibliotekoje. Viceministras ir meras buvo maloniai nustebinti, kad Varėnoje veikia tokia įdomi pažintinė paroda apie mūsų kalbą ir kad varėniškiai turi galimybę dar daugiau sužinoti apie lietuvių kalbą netradiciniu ir patraukliu būdu.
Ar žinote, kad lietuvių kalbos abėcėlė turi savo istoriją? Ar žinote, kad raidė Ė sukurta 1653 metų lietuvių kalbos gramatikos autoriaus Danieliaus Kleino? O ar žinote, kad Č, Ž, Š pasiskolintos iš čekų kalbos XIX a. pabaigoje? Ar žinote, kad žodis akis panašiai skamba anglų, vokiečių, prancūzų, lenkų, rusų, latvių kalbose?
Aplankę bibliotekoje veikiančią parodą dar daug ką įdomaus sužinosite apie lietuvių kalbą. Parodos lankytojus pasitinka stendai, kuriuose galima rasti informacijos apie kalbos istoriją. Stendų informaciją papildo interaktyvūs eksponatai, kurie sukurti taip, kad galima juos liesti, dėlioti ir žaidžiant lengvai papildyti lietuvių kalbos žinias.
Šie unikalūs eksponatai – tai penkis saviti kalbos žaislai, kuriuos sukūrė dizainerė Gražina Viniček. Jie vaizduoja lietuvių kalbos abėcėlę, žodyną, istoriją, lietuvių kalbos žodžių paplitimą suomių, vokiečių, rusų, baltarusių ir kitose Europos kalbose.
Indoeuropiečių kalbų sodas. Tai pastatomasis indoeuropiečių kalbų sodas. Kiekvienai kalbų šeimai (medžiui) priskiriamos skirtingos kalbos (skirtingų formų vaisiai). Pagal tai vaisiai kabinami ant medžių.
Lietuviški žodžiai ir jų atitikmenys kitose pasaulio kalbose. Tai šviečiantis eksponatas, kuriame dėlionės principu sudedami žodžiai akis ir musė. Figūros priskiriamos skirtingų kalbų žodžiams pagal spalvas. Žaidžiantysis pamato, kad įvairiose kalbose jie skamba labai panašiai.
Lietuvių kalbos žodynas. Tai šviečiantis eksponatas su atverčiamais žodžiais. Norėdamas sužinoti žodžių kilmę, žaidžiantysis turi atversti žodžius simboliniame žodyne. Eksponatas pasakoja, kiek žodžių yra lietuvių kalboje ir iš kur jie atsirado - buvo paveldėti, pasiskolinti iš kaimynų, sukurti žymių asmenybių.
Lietuvių kalbos abėcėlė. Eksponatas - tai antspaudukai su lietuviškomis raidėmis ir jų kilmės aprašu. Žaidžiantysis gali susidėlioti bet kokius norimus žodžius ant popieriaus lapo ir sužinoti raidžių kilmę. Iš 32 lietuvių kalbos abėcėlės raidžių juk galima sudėlioti milijonus žodžių...
Lietuviški žodžiai pasaulyje. Tai magnetinis žemėlapis su žodžiais, kuriuos lietuviai paskolino kitoms kalboms (estų, rusų, baltarusių, ukrainiečių, latvių, vokiečių).